Main Points In Hindi (मुख्य बातें – हिंदी में)
-
चीन के साथ सहयोग का महत्व: अमेरिकी कृषि उद्योग के नेताओं ने चीन के साथ सहयोग के महत्व पर जोर दिया है, यह मानते हुए कि इससे वैश्विक व्यापार और सतत विकास को लाभ होगा।
-
दीर्घकालिक साझेदारी: अमेरिकी सोयाबीन उत्पादक संघ के सीईओ जिम सटर ने चीन को एक प्रमुख व्यापारिक भागीदार बताया है और कहा कि अमेरिका और चीन के बीच 42 वर्षों का दीर्घकालिक सहयोग है।
-
सीआईआईई का मंच: चीन अंतर्राष्ट्रीय आयात एक्सपो (सीआईआईई) ने अमेरिकी कृषि कंपनियों को चीनी बाजार में स्थान बनाने के लिए एक महत्वपूर्ण मंच प्रदान किया, जहाँ पहले घंटे में ही 600 मिलियन अमेरिकी डॉलर का कारोबार हुआ।
-
स्थिरता और गुणवत्ता की वृद्धि: वक्ताओं ने चीन की बढ़ती स्थायी और उच्च गुणवत्ता वाली फसलों की मांग पर ध्यान देते हुए कहा कि यह विकास अमेरिका और चीन के कृषि संबंधों में महत्वपूर्ण योगदान कर रहा है।
- व्यापार के जरिए संबंधों की मजबूती: यूएस ग्रेन्स काउंसिल के अध्यक्ष रयान लेग्रैंड ने कृषि व्यापार को अमेरिका-चीन संबंधों में एक उज्ज्वल स्थान माना और कहा कि व्यापार से जटिल मतभेदों के बावजूद संबंध मजबूत हो सकते हैं।
Main Points In English(मुख्य बातें – अंग्रेज़ी में)
Here are the main points from the article:
-
Importance of US-China Agricultural Cooperation: US agricultural industry leaders emphasized the criticality of strong bilateral relations with China, suggesting that collaboration in agriculture can benefit global trade and sustainable development.
-
Longstanding Partnerships: Representatives from the US soybean and cotton industries highlighted their long-term partnerships with China, noting that these collaborations have been beneficial and stable over the years.
-
CIIE’s Role in Trade: The China International Import Expo (CIIE) serves as a platform for American agricultural firms to explore opportunities in the Chinese market, which has shown significant financial potential, evidenced by substantial trade volumes generated during the event.
-
Sustainable Development Goals: Several speakers at the forum pointed out that despite changing global circumstances, US-China agricultural cooperation remains advantageous for sustainable growth, with a growing demand in China for high-quality, sustainable crops.
- Commitment to Open Trade: Chinese Prime Minister Li Qiang reiterated the country’s commitment to transforming its vast market into global opportunities, promising to continue expanding market access and ensuring that trade remains a positive force in US-China relations amidst broader ideological differences.


Complete News In Hindi(पूरी खबर – हिंदी में)
शंघाई, 7 नवंबर (शिन्हुआ) — संयुक्त राज्य अमेरिका के कई कृषि उद्योग के नेताओं ने हाल ही में चीन के साथ सहयोग के महत्व पर जोर दिया है, यह अनुमान लगाते हुए कि कृषि में मजबूत द्विपक्षीय संबंधों से वैश्विक व्यापार और सतत विकास को लाभ होगा।
उन्होंने 5 से 10 नवंबर तक चलने वाले सातवें चीन अंतर्राष्ट्रीय आयात एक्सपो (सीआईआईई) के हिस्से के रूप में आयोजित यूएस-चीन कृषि व्यापार सहयोग फोरम में अपने विचार साझा किए।
लंबे समय से चली आ रही साझेदारी
यूएस सोया की अंतरराष्ट्रीय विपणन शाखा, यूएस सोयाबीन एक्सपोर्ट काउंसिल के सीईओ जिम सटर के लिए, चीन एक प्रमुख व्यापारिक भागीदार है और चीन के साथ संबंध “अत्यधिक महत्वपूर्ण” है।
सटर ने कहा, “यूएस सोया और यहां के कई अन्य कमोडिटी समूहों का चीन के साथ दीर्घकालिक सहयोग संबंध है,” यह देखते हुए कि यूएस सोया के मामले में, चीन 42 वर्षों से भागीदार रहा है।
उन्होंने कहा, “हम खुलेपन और व्यापार को बढ़ावा देने में चीन के नेतृत्व की सराहना करते हैं।” “व्यापार हमारी सभी कृषि वस्तुओं के लिए बेहद महत्वपूर्ण है। और हमें खुशी है कि चीन जैसा देश इसे पहचान रहा है और सीआईआईई जैसे मंच पर इसके महत्व के बारे में बात कर रहा है, जो पूरी तरह से व्यापार के बारे में है।”
आयात पर केंद्रित दुनिया का पहला राष्ट्रीय स्तर का एक्सपो, सीआईआईई में पिछले साल से अमेरिकी खाद्य और कृषि कंपनियों को समर्पित एक खंड प्रदर्शित किया गया है, जिसका उद्देश्य उन्हें चीनी बाजार का पता लगाने में मदद करना है।
इस वर्ष, अनुभाग ने 14 प्रतिभागियों को आकर्षित किया। शंघाई में अमेरिकन चैंबर ऑफ कॉमर्स (एमचैम शंघाई) के आंकड़ों के अनुसार, प्रभावशाली ढंग से, इसके संचालन के केवल पहले घंटे के भीतर, कुल कारोबार 600 मिलियन अमेरिकी डॉलर तक पहुंच गया।
“चीन हमारा सबसे बड़ा और सबसे महत्वपूर्ण बाजार है,” कॉटन काउंसिल इंटरनेशनल के चीन निदेशक एलीसा लाउ ने कहा, एक गैर-लाभकारी व्यापार संघ जो अमेरिकी कपास फाइबर और उत्पादों को बढ़ावा देता है, जबकि कपास में लंबे समय से चले आ रहे चीन-अमेरिका संबंधों के बारे में बात करते हुए उद्योग।
लाउ ने कहा, चीनी और अमेरिकी कपास उद्योगों ने वर्षों से बहुत करीबी सहयोग बनाए रखा है, और यह न केवल उनकी परस्पर निर्भरता के कारण है, बल्कि उनके पारस्परिक रूप से लाभप्रद और सहायक संबंधों के कारण भी है।
सतत भविष्य की ओर
मंच पर, कई वक्ताओं ने समान विचार साझा किए कि बदलते वैश्विक परिदृश्य के बावजूद, चीन-अमेरिका कृषि सहयोग दोनों देशों के लिए अधिक टिकाऊ विकास पथ की ओर बढ़ने के लिए फायदेमंद बना हुआ है।
अमेरिकी सोयाबीन निर्यात परिषद के उपाध्यक्ष जान्ना फ्रिट्ज ने सोयाबीन उद्योग में मजबूत चीन-अमेरिका संबंधों को वैश्विक कृषि के लिए “आशा और ताकत की किरण” बताया। उन्होंने कहा कि पारस्परिक रूप से लाभप्रद संबंधों ने दोनों देशों में कृषि प्रथाओं और जीवनशैली को प्रभावित किया है।
फ्रिट्ज़ ने कहा कि टिकाऊ, उच्च गुणवत्ता वाली फसलों की चीन की बढ़ती मांग ने गुणवत्ता और स्थिरता दोनों के मामले में सोया खरीद के लिए एक उच्च मानक स्थापित किया है। उन्होंने कहा कि अमेरिकी सोया किसान “उस मिशन को समझते हैं” और चीन को उसके महत्वाकांक्षी स्थिरता लक्ष्यों को पूरा करने में मदद करना जारी रखेंगे।
विशाल सहयोग क्षमता पर नजर रखते हुए, यूनाइटेड सोयाबीन बोर्ड के अध्यक्ष स्टीव रेनहार्ड ने कहा कि चीन उच्च गुणवत्ता वाले विकास के चरण में प्रवेश कर चुका है क्योंकि वह लोगों की उच्च-मानक उत्पादों की बढ़ती आवश्यकता को पूरा करने का प्रयास कर रहा है।
रेनहार्ड ने कहा, “स्थिरता के प्रति हमारी प्रतिबद्धता चीन के उच्च गुणवत्ता वाले विकास में मदद करने के लिए चीनी भागीदारों के लिए एक नई उत्पादक शक्ति के रूप में काम कर सकती है।”
इस बढ़ती साझेदारी को सुविधाजनक बनाने के लिए, CIIE ने अमेरिकी कृषि फर्मों को दीर्घकालिक चीनी भागीदारों के साथ जोड़ने के लिए एक उदाहरण स्थापित किया है। AmCham शंघाई के अनुसार, पिछले साल एक्सपो में भाग लेने के बाद भी अमेरिकी कंपनियों को ऑर्डर मिलना जारी रहा और इन ऑर्डरों से संचयी कारोबार अब 3 बिलियन डॉलर तक पहुंच गया है।
इस साल के एक्सपो के उद्घाटन समारोह में, चीनी प्रधान मंत्री ली कियांग ने “अपने विशाल बाजार को वैश्विक अवसरों में बदलने” के लिए देश की प्रतिबद्धता की पुष्टि की। उन्होंने मुख्य भाषण में कहा कि देश ने पिछले छह सीआईआईई में घोषित सभी उद्घाटन उपायों को पूरी तरह से लागू किया है, और अधिक क्षेत्रों तक बाजार पहुंच का विस्तार करना जारी रखेगा।
यूएस ग्रेन्स काउंसिल के अध्यक्ष और सीईओ रयान लेग्रैंड ने कहा कि अमेरिका और चीन के बीच जटिल संबंधों में कृषि व्यापार एक “उज्ज्वल स्थान” है।
“मुझे लगता है कि यह पूरी तरह से संभव है कि हमारे वैचारिक मतभेद हमारे संबंधों में एक सीमा तय कर सकते हैं, व्यापार हमारे संबंधों में एक मंजिल तय करता है,” लेग्रैंड ने कहा, विशेष रूप से कृषि व्यापार, “उस मंजिल को स्थापित करने और उस नींव को बनाए रखने में मदद करता है।”
उन्होंने कहा, “जब व्यापार काम करता है, तो दुनिया जीतती है। और मुझे लगता है कि यह निश्चित रूप से अमेरिका-चीन संबंधों पर लागू होता है।” ■
Complete News In English(पूरी खबर – अंग्रेज़ी में)
Shanghai, November 7 (Xinhua) — Recently, several leaders from the U.S. agriculture industry emphasized the importance of cooperation with China, predicting that strong bilateral ties in agriculture would benefit global trade and sustainable development.
They shared their views at the U.S.-China Agricultural Trade Cooperation Forum, held as part of the 7th China International Import Expo (CIIE) taking place from November 5 to 10.
Long-Standing Partnership
For Jim Sutter, the CEO of the U.S. Soybean Export Council, China is a major trading partner, and the relationship is “extremely important.” He noted that U.S. soy has had a long-term cooperative relationship with China for 42 years.
Sutter expressed appreciation for China’s leadership in promoting openness and trade. “Trade is crucial for all our agricultural products, and we’re glad that a country like China recognizes this and discusses its importance at platforms like the CIIE, which is all about trade.”
The CIIE, the world’s first national-level import expo focused on imports, featured a section dedicated to U.S. food and agricultural companies this year, aimed at helping them explore the Chinese market. This year, the section attracted 14 participants, and impressively, within just the first hour, total transactions reached 600 million U.S. dollars, according to the American Chamber of Commerce in Shanghai.
“China is our largest and most important market,” said Elisa Lau, director of Cotton Council International in China, a nonprofit trade association promoting U.S. cotton fibers and products. She highlighted the long-standing cooperation between the Chinese and American cotton industries, which is due not only to their interdependence but also to their mutually beneficial relationship.
Towards a Sustainable Future
Several speakers at the forum shared similar views, stating that despite the changing global landscape, U.S.-China agricultural cooperation remains beneficial for both countries’ sustainable development paths.
Janna Fritz, vice president of the American Soybean Export Council, described the strong U.S.-China relationship in the soybean industry as a “beacon of hope and strength” for global agriculture. She mentioned that the mutually beneficial ties have influenced agricultural practices and lifestyles in both countries.
Fritz noted that China’s growing demand for sustainable, high-quality crops has set a high standard for soybean purchases in terms of quality and sustainability. She emphasized that American soybean farmers “understand that mission” and will continue to assist China in meeting its ambitious sustainability goals.
Looking at the vast potential for cooperation, Steve Reinhard, chairman of the United Soybean Board, stated that China is entering a stage of high-quality development as it seeks to meet the increasing demand for high-standard products. Reinhard added, “Our commitment to sustainability can serve as a new productive force for Chinese partners in achieving high-quality development.”
To facilitate this growing partnership, the CIIE has set an example by connecting U.S. agricultural firms with long-term Chinese partners. According to AmCham Shanghai, U.S. companies have continued to receive orders even after participating in last year’s expo, with cumulative transactions now reaching 3 billion dollars.
During the opening ceremony of this year’s expo, Chinese Premier Li Qiang reaffirmed the country’s commitment to “turning its vast market into global opportunities.” He stated that the country has fully implemented all initiatives announced during the previous six CIIEs and will continue to expand market access to more sectors.
Ryan LeGrand, president and CEO of the U.S. Grains Council, remarked that agricultural trade is a “bright spot” in the complex U.S.-China relationship. He noted, “While our ideological differences may set boundaries in our relationship, trade establishes a level of friendship, particularly in agriculture, helping to create and maintain that foundation.”
He concluded by saying, “When trade works, the world wins. I believe this certainly applies to U.S.-China relations.” ■